Sélectionner une page

080502 maykel

Un orchestre qui doit encore faire ses preuves…
Une nouvelle année et de nouveaux projets. Nouveaux chanteurs, nouvel album mais toujours fidèles à ce que nous sommes et qui vous anime.

Pourquoi j’ai remplacé Norberto et Ricardito ?

Après la seconde tournée en Europe l’année dernière, je me suis aperçu de nombreux problèmes à la fois musicaux et de discipline. Il s’est avéré que cela coïncidait avec le départ de Noro vers Simonet, qui reçut une meilleure offre. Cet orchestre possède derrière lui une longue histoire et une expérience de plus de 15 ans. Je suis fier de voir que les artistes que je découvre attirent l’oreille de directeurs musicaux tel que Manolito Simonet. Mes relations tant avec l’un qu’avec l’autre sont excellentes.

La nouvelle image de l’orchestre se rapproche beaucoup plus de ce que je recherche, et nous le démontrons chaque jours au public qui nous suit à chacune de nos représentations.

Pepitin, Yasser et Pavel sont les nouvelles voix de Salsa Mayor. Nous gardons la même énergie sur scène et peut être même plus, sans parler des performances vocales et scéniques.

Maykel Blanco y su Salsa Mayor

Nous espérons que le public européen accueillera avec le même enthousiasme notre nouvel album, puisqu’il est destiné au « bailador » au même titre que le précédent album Recoge y Vete. Il y aura des titres tels que :

– Si le gusta repite
– Que Buena Está
– Adivina Papá
– Quitate que vengo Boloao
– Maricela

Je pense que ces titres donneront du fils à retordre. Nous avons pu déjà constaté auprès du public européen, cubain et du reste du monde, que les nouveaux titres comme Anda y Pegate ou Ella Dice on reçu un accueil extraordinaire où les gens chantent et dansent avec grand plaisir.

L’influence de ces nouveaux thèmes rassemble beaucoup de styles musicaux issus de différentes cultures, tout en gardant une base qui est « le son » et les rythmes qui nous caractérisent dans le monde entier.

Personnellement cela ne m’intéresse pas de ressembler à quelqu’un ou pas, je ne fais pas de la musique pour les critiques ni les spécialistes. Ce qui me toucherait beaucoup serait que l’on me critique une note ou un accord mal fait. Mon objectif est de faire danser et de me respecter en tant musicien et créateur.

Si il y a des ressemblances avec d’autres groupes, ce que l’on m’a fait remarquer pour Los Van Van, j’éprouve beaucoup de fierté à ce que l’on me compare à la crème. Mais je pourrais vous citer beaucoup d’exemples depuis les débuts du « son » de groupes pour lesquels il y a eu et il y a encore des ressemblances.

Nous sommes actuellement à la radio cubaine, dans les premières places du top avec la chanson « Anda y pegate », et nous participons à un programme de télé très important intitulé Piso 6.

Lorsque l’on aura fini l’enregistrement, nous participerons à toutes les émissions TV pour la sortie du nouvel album.

Mon premier concert à Paris reste un des meilleurs souvenirs de toute ma carrière, et je voudrais remercier Orly pour le superbe travail qu’elle a réalisé. J’espère que le second sera encore meilleur, nous tenterons de nous surpasser. NOUS LE SOUHAITONS A TOUS.

Ensuite, pour notre retour à la Havane, nous continuerons à nous produire dans notre rendez vous habituel à la Casa de la Musica de Miramar les samedis à 17h et aussi sur toutes les places de la Havane et du pays en général.

Fin août, nous effectuerons une tournée au Canada où notre musique est très écoutée tout comme aux Etats Unis et en Colombie entre autres.

Très bientôt, nous vous enverrons les titres enregistrés en exclusivité !!!

Je parle au nom de tout l’orchestre pour envoyer un gros bisou à tous nos fans particulièrement à ceux de Fiesta Cubana et vous rappelons que tous les changements qui ont été effectués étaient pour le bien de l’orchestre. Nous sommes impatients de vous retrouver en France et de jouer pour la première fois en live « Ya Veras » le titre que j’ai composé pour Orly.

Los queremos
Maykel Blanco
La Havane, le 20 avril 2008

Rejoingnez mon myspace !

www.myspace.com/maykelblancoysalsamayor

Propos recueillis par Orly (Candela) et traduite de l’espagnol par Claire Larraga