Ecrite et composée par Mario Diaz, cette Salsa est l’un des chansons les plus célèbres de Celia Cruz. Enregistrée en 1993 dans l’album Azúcar negra, sa structure musicale est très fortement calquée sur celle du Son Montuno.
Comme beaucoup d’autres chansons de Celia Cruz (par exemple Yo Viviré et Contrapunto musical), elle exprime la fidélité de l’artiste à ses racines cubaines et son amour pour musique de son pays.
Fabrice Hatem
Ses interprétations par Celia Cruz | |
– Dans le CD azúcar Negra (1993) – Concert ‘Live » aux Etats-Unis (1999) – Concert « Live » avec l’orchestre José Alberto « El Canario » | |
Ses paroles en Espagnol[1] | Sa traduction en français |
Azúcar negra (Mario Diaz) Soy dulce como el melao’ Hija de una isla rica Azúcar azúcar negra Woaoh ! Azúcar azúcar negra Estoy en la lluvia en la hierba Azúcar azúcar negra Y soy dulce como el melao’ Azúcar azúcar negra Y a la hora de la rumba Azúcar azúcar negra Soy la caña y el cafe Azúcar azúcar negra Tengo marcada la piel Azúcar azúcar negra Azúcar azúcar negra Yo soy la candela candela Azúcar azúcar negra Azúcar azúcar negra Azúcar azúcar negra Azúcar azúcar negra | Le sucre brun (Traduction de Fabrice Hatem) Je suis douce comme le jus de canne Fille d’une île magnifique Le sucre, le sucre brun Woaoh ! Le sucre, le sucre brun Je suis dans la pluie et dans l’herbe Le sucre, le sucre brun Je suis douce comme le jus de canne Le sucre, le sucre brun Et à l’heure de la rumba Le sucre, le sucre brun Je suis la canne et le café Le sucre, le sucre brun Je porte sur la peau la marque Le sucre, le sucre brun Le sucre, le sucre brun Ah, je suis comme une chandelle Le sucre, le sucre brun Sucre sucre brun. Le sucre, le sucre brun Le sucre, le sucre brun |
Références complémentaires |
Commentaires récents