Sélectionner une page

ImageL’œuvre

En 1985, Frankie Ruiz quitte l’orchestre La Primerisima de Tommy Olivencia pour devenir chanteur soliste. Il inaugure la même année cette nouvelle étape de sa carrière artistique par le lancement de son premier album solo Solista, Pero No Solo. Celui-ci contient plusieurs thèmes encore aujourd’hui célèbres, comme La Cura, Tu Con El, El Camionero et Esta Cobardia.

Cette dernière chanson, bon exemple de Salsa romantique, nous conte les tourments d’un amant quelque peu timide, réduit à rêver, solitaire, de l’amour qu’il n’ose déclarer à la femme qu’il désire en secret.

L’album rencontra un grand succès et fit de Frankie Ruiz l’un des chanteurs de Salsa les plus en vogue du moment. Il fut couronné par le titre de « meilleur disque de l’année » aux Latin Music Awards de Billboard en 1986.

Fabrice Hatem

Ses interprétations par Frankie Ruiz


CD Solista, Pero No Solo (1985)

Show TV au Pérou

Ses paroles en espagnol[1]

Sa traduction en français

Esta cobardia
(F.M. Moncada – P.Cepero)

No se da ni cuenta que cuando la miro
Por no delatarme me guardo un suspiro
Que mi amor callado se enciende con verla
Que diera la vida para poseerla

No se da ni cuenta que brillan mis ojos
Que tiemblo a su lado y hasta me sonrojo
Que ella es el motivo que a mi amor despierta
Que ella es mi delirio y no se da cuenta

Esta cobardía de mi amor por ella
Hace que le vea igual que a una estrella
Tan lejos, tan lejos en la inmensidad
Que no espero nunca poderla alcanzar

Esta cobardía de mi amor por ella
Hace que le vea igual que a una estrella
Tan lejos, tan lejos en la inmensidad
Que no espero nunca poderla alcanzar

(uhh.. uhhh, uuha )

No se da ni cuenta que le he conseguido
Los cálidos besos que no me ha pedido
Que en mis noches tristes desiertas de sueño
En loco deseo me siento su dueño

No se da ni cuenta que ya la he gozado
Por que ha sido mía sin haberla amado
Que es su alma fría la que me atormenta
Que ve que me muero y no se da cuenta

Esta cobardía de mi amor por ella
Hace que le vea igual que a una estrella
Tan lejos, tan lejos en la inmensidad
Que no espero nunca poderla alcanzar

Esta cobardía de mi amor por ella
Hace que le vea igual que a una estrella
Tan lejos, tan lejos en la inmensidad
Que no espero nunca poderla alcanzar

(uhh…uhhh… uuha )

Esta cobardia
Esta cobardia
De mi amor por ella
Mi amor por ella
Hace que la vea como una estrella en la inmensidad

La miro de lejos en mi cobardia
Pero yo se lo que soy
El dueño suyo en la realidad, en la vida

Esta cobardia
Esta cobardia
De mi amor por ella
Mi amor por ella
Hace que la vea como una estrella en la inmensidad

Y no se da cuenta
De mi amor por ella
Aunque sea para mi
Igual que la unica estrella, que bella

Esta cobardia
Esta cobardia
De mi amor por ella
Mi amor por ella
Hace que la vea como una estrella en la inmensidad

Me paso noches enteras
Pensando en que la he gozado
Con alma y a cuerpo entero
cuanto amor nos hemos dado

Esta cobardia
Esta cobardia
De mi amor por ella
Mi amor por ella
Hace que la vea como una estrella en la inmensidad

(Instrumental)

Esta cobardia
Esta cobardia
De mi amor por ella
Mi amor por ella
Hace que la vea como una estrella en la inmensidad

Esta cobardia
Esta cobardia
De mi amor por ella
Mi amor por ella
Hace que la vea como una estrella en la inmensidad

Se me agita el corazon
Me hace temblar su presencia
Ya me estoy volviendo loco
Y ella no se da ni cuenta

Esta cobardia
Esta cobardia
De mi amor por ella
Mi amor por ella
Hace que la vea como una estrella en la inmensidad

Yo la he tenido en mis brazos
Borracha de amor por mi
Regalandome sus besos
Diciendo a todo que si, que si, que si

Esta cobardia
Esta cobardia
De mi amor por ella
Mi amor por ella
Hace que la vea como una estrella en la inmensidad

Y pensar que ha sido un sueño,
Fantastica intimidad
Este mundo es tan pequeño la ingrata no quiere mas
Me hecho pa’ un lao

Esta cobardia
Esta cobardia
De mi amor por ella
Mi amor por ella
Hace que la vea como una estrella en la inmensidad

Cette lâcheté
(Traduction de Fabrice Hatem)

Lorsque je la regarde, n’a-t-elle pas remarqué
Que je retiens mon souffle pour ne lui rien montrer
Que mon amour muet à sa vue s’incendie
Que pour la posséder je donnerais ma vie

Elle ne se rend pas compte que brille mon regard
Que je tremble près d’elle et que mon front rougit
Que mon amour s’éveille comme par sa lumière
Elle ne se rend pas compte qu’elle est ma folie

Mais il est si lâche, mon amour pour elle
Si lâche qu’elle est pour moi pareille à une étoile
Etoile si lointaine dans l’infini du ciel
Que jamais, non jamais, je ne pourrai l’atteindre

Mais il est si lâche, mon amour pour elle
Si lâche qu’elle est pour moi pareille à une étoile
Etoile si lointaine dans l’infini du ciel
Que jamais, non jamais, je ne pourrai l’atteindre

(uhh … uhhh… uhhha)

Elle ne se rend pas compte que je lui ai donné
De torrides baisers qu’elle n’a pas demandés
Que dans mes tristes nuits de rêves solitaires
Empli de désirs fous, d’elle je suis le maître

Elle ne se rend pas compte que j’ai déjà joui d’elle
Car, sans rien demander, elle fut déjà mienne
Que son âme glacée est ce qui me tourmente
Je meurs sous ses yeux, elle ne s’en rend pas compte

Mais il est si lâche, mon amour pour elle
Si lâche qu’elle est pour moi pareille à une étoile
Etoile si lointaine dans l’infini du ciel
Que jamais, non jamais, je ne pourrai l’atteindre

Mais il est si lâche, mon amour pour elle
Si lâche qu’elle est pour moi pareille à une étoile
Etoile si lointaine dans l’infini du ciel
Que jamais, non jamais, je ne pourrai l’atteindre

(uhh…uhhh… uuha )

Mais il est si lâche
Mais il est si lâche
Mon amour pour elle
Mon amour pour elle
Qu’elle est pour moi pareille à une étoile lointaine

Je la regarde de loin dans ma lâcheté
Mais je sais ce que je suis
Son vrai maître dans la réalité, dans la vie

Mais il est si lâche
Mais il est si lâche
Mon amour pour elle
Mon amour pour elle
Qu’elle est pour moi pareille à une étoile lointaine

Elle ne se rend pas compte
De mon amour pour elle
Bien qu’elle soit pour moi
Comme l’étoile unique, si belle

Mais il est si lâche
Mais il est si lâche
Mon amour pour elle
Mon amour pour elle
Qu’elle est pour moi pareille à une étoile lointaine

Je passe des nuits entières
Pensant que j’ai fait l’amour avec elle
Avec notre âme, et nos corps entiers
Combien d’amour nous nous sommes donnés

Mais il est si lâche
Mais il est si lâche
Mon amour pour elle
Mon amour pour elle
Qu’elle est pour moi pareille à une étoile lointaine

(Instrumental)

Mais il est si lâche
Mais il est si lâche
Mon amour pour elle
Mon amour pour elle
Qu’elle est pour moi pareille à une étoile lointaine

Mais il est si lâche
Mais il est si lâche
Mon amour pour elle
Mon amour pour elle
Qu’elle est pour moi pareille à une étoile lointaine

Sa présence m’agite le cœur,
Elle me fait trembler
Cela me fait devenir fou
Et elle ne s’en rend pas compte

Mais il est si lâche
Mais il est si lâche
Mon amour pour elle
Mon amour pour elle
Qu’elle est pour moi pareille à une étoile lointaine

Je l’ai tenue dans mes bras
Ivre d’amour pour moi
M’offrant ses baisers,
Disant oui, oui, oui, à tout

Mais il est si lâche
Mais il est si lâche
Mon amour pour elle
Mon amour pour elle
Qu’elle est pour moi pareille à une étoile lointaine

Et penser que cela a été un songe,
Cette fantastique intimité
Ce monde est si petit, l’ingrate n‘aime plus
Elle me laisse tomber

Mais il est si lâche
Mais il est si lâche
Mon amour pour elle
Mon amour pour elle
Qu’elle est pour moi pareille à une étoile lointaine

Références complémentaires

Une excellente bio-discographie de Frankie Ruiz par Robert Tèllez


[1] Basé sur la version du CD Solista, pero non solo. Les parties interprétées par le chœur figurent en italiques.