Elito Revé Y Su Charangon - Mi vecina

Répondre
Abanico
Silver
Silver
Messages : 508
Enregistré le : ven. août 08, 2008 8:00 am
Localisation : Paris
Contact :
Status : Hors ligne

Elito Revé Y Su Charangon - Mi vecina

Message par Abanico »

Salut,
voici une proposition de traductions des paroles de "Mi Vecina", une chanson qui fait partie de ma playlist préférée et dont je voulais mieux comprendre les paroles. Excusez mon espagnol, je me suis laissé aller à des interprétations parfois personnelles en essayant d'éviter de coller trop à une traduction littérale. Si une bonne âme veut bien me corriger sur les passages qui paraissent obscures... En plus, dès fois c'est assez dur à suivre car l'histoire racontée se mélange avec des petites injonctions (du type ahi na' ma', trombone,anda!)

Par ailleurs, je propose que tous ceux qui veulent faire leurs propositions de traductions sur d'autres chansons, marquent bien [Paroles] dans le titre de leur sujet, cela peut aider si un jour on rassemble ces fils de discussion dans une rubrique consacrée.

C'est parti :

Mi vecina

Elito Revé Y su Charangon
Voz principal: Alexei Sánchez "El Nene"

Album : Se Sigue Comentando (2005)
Mot-clés : Traduction - paroles - letras - transcription - Palabras-clave : traducción – letras - transcripción - Keywords : translation - lyrics - transcription
Image

[youtube]<object width="425" height="344"><param name="movie" value=" name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>[/youtube]

Nouveau ! (14/10/09) Et maintenant en version karaoke !
[youtube]<object width="425" height="344"><param name="movie" value=" name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>[/youtube]


¡Ay, vecina, eso es pa’ ti!
Eh voisine, c'est pour toi

Tengo una vecina chismosa
J'ai une voisine qui aime médire
de esas que existen por ahí
de tout se qui se passe dans le coin
Y te quiere coger pa’ sus cosas
et qui veut t'attraper pour ses trucs
Que no me deja ya vivir
qui ne me laisse pas tranquille
Que sabe lo que pasa en el barrio,
qui sait tout ce qui se passe dans le quartier
toda la información
toutes les infos
Debería trabajar en la radio o en la televisión
Elle devrait travailler à la radio ou à la télé

Sí, yo tengo una vecina que se ha vuelto loca,
Si, j'ai une voisine qui a pété un câble
[Coro :] se ha vuelto loca,
[Choeurs :] elle est devenue folle
por saberlo todo casi vende hasta su ropa
pour tout savoir, elle vendrait presque ses vêtements
[Coro :] hasta su ropa
[Choeurs :] jusqu'à ses vêtements
Yo quisiera saber qué es lo que está pasando
J'aimerai bien savoir se qui se passe
[Coro :] ¿Qué? ¿Qué?
[Choeurs :] Qui? Quoi?
Ya la gente por ahí anda comentando
Les gens par ici vont en commentant

¡Ah! Dale trombón, que no hay ma’ na’
Ah! Vas-y, envoie le trombonne, qu'il n'y ait plus rien

[Coro 1 :]
Vecina, yo tengo mi conciencia tranquila,
Voisine, j'ai ma conscience tranquille
yo no me meto con nadie
Je ne me mets avec personne
así que déjame vivir la vida
ainsi laisse moi vivre ma vie

Sí, así soy yo
Oui, je suis comme çà
y tengo mi conciencia bien,
et j'ai bonne conscience
pero bien tranquila
mais vraiment bien tranquille
Tenga el capricho, vecina
Ait ton caprice, voisine
y déjame vivir, déjame vivir la vida
et laisse moi vivre, laisse moi vivre ma vie

[Coro 1]

¡No! que me haga la fila
Non! Qu'elle commente la file (de personnes)

Y yo te digo así, ¡mira!
Et je te dis ainsi, écoute!
Ay, vecina, vecinita
Ah, voisine, ma petite voisine
no te me siguas portando mal
ne continue pas ce comportement avec moi
estáte tranquila
reste tranquille
Mi chiquitica, dice
Ma petite, elle dit

[Metales]

Bip bip
bip bip


**************************************************************

[Montuno]
(on passe d'accords majeurs "joyeux" vers des descentes "sans fin" d'accords mineurs, typique de cet album "Se sigue comentando")

¡Ay, chiquita! ah ah
Ah, ma petite, ah ah
y ¿hasta dónde me piensas llevar?, ah
et quoi? Jusqu'où tu penses m'entrainer?
¿Hasta dónde, hasta dónde?
Jusqu'où, mais jusqu'où?

[Coro 2:]
Déjame, déjame, déjame tranquilo
Laisse moi, laisse moi tranquille
Deje el chisme que yo no quiero lío
Laisse tes ragots que je ne veux pas être mêlé à çà

Repítelo otra vez
Je te le répète encore une fois:

[Coro 2]

¡Anda! Así, tú sigues comentando
Allez! Tu continues ainsi commentant
Eso es el problema de usted
C'est votre problème
Si la gente en la calle sabe que
Si les gens dans la rue savent que
el nene está cantando
"el nene" en train de chanter (el nene : surnom du chanteur Alexei Sánchez "El Nene", "le petit", le bébé)
¡Ay! con el Charangón de Revé
Ah, avec le Charangon de Revé

[Coro 2]

Y me va súper bien
et cela me va très bien

Pero pa’ que, pa’ que sigue comentando
Mais dans quel but, pour quoi elle continue de commérer
pa’ que sigue criticando,
pour quoi elle continue de critiquer
pa’que me sigue buscando
pour quoi elle continue de me chercher
Cállate la boca ahora, nena,
Ferme là maintenant, petite,
que la rumba está empezando
la rumba est en train de commencer

¡Anda! que venga Changüí que te doy
Prend ce Changüi que je te donne !

[Coro 3 :] (x2)
Deje el chisme que yo no quiero lío
Laisse tes ragots que je ne veux pas être mêlé à çà

Dale tumbao, el grito
Envoie le tumbao, le cri (? surnom d'un musicien du Charangon?)

[Coro 3]

[Metales]

[Coro 3]

Hay una cantidad de chisme en este mundo
Il y a un quantité de ragôts dans ce monde
¡Ay! pero que a mí que me da
Mais j'en ai que faire!
¡Ah, sí, a mí no me importa na’! ah
Et oui, j'en ai rien à faire, ah!
Pero no sigas comentando
Mais arrête tes commentaires
que todo el mundo te anda diciendo en la calle,
que tout le monde te voit dire des racontars dans la rue
¡mira! no sigas chismoseando
Ecoute, ne continue pas d'être cancanière

[Coro 4 :]
Chismosa, tú dice, chismosita
Ragoteuse, tu dis, petite commère

Ya ve que ese bla bla bla ah
"j'ai vu que machin bla bla ah..."
pero que éso no da na’
mais cela ne t'apporte rien

[Coro 4]

¡Ay! yo soy él que te conviene
Ah! Je suis celui qui te conviens
y todo el mundo sabe que yo sigo siendo el nene
et tout le monde sait que je reste el nene

[Coro 4]

Pa’ que sepa, ¡oye!
Que cela se sache, écoutez!
No siga por ahí comentando de mí
Ne continue pas de me critiquer par ici
Sí, yo soy feliz ¿qué te pasa, chiquita?
Si je suis heureux, qu'est ce que cela peut faire ma petite?

[Coro 4]

¡Cierre la boca, mamita!
Ferme bien ta bouche, mamita!
Pa’ arriba la Habana completa
la Havane arrive au complet
pa’ que sepa
que cela se sache

[Coro 4](x3)

Yo....Que cosa....!Ahí, na’ ma’!
Yo...quel truc...C'est cool !

[Coro 4](en boucle, fade out)
Modifié en dernier par Abanico le mer. oct. 14, 2009 10:26 pm, modifié 6 fois.


Kiriku
Staff
Staff
Messages : 7374
Enregistré le : mar. déc. 06, 2005 8:00 am
Localisation :
Contact :
Status : Hors ligne

Re: [Paroles] Mi vecina - Elito Revé Y Su Charangon

Message par Kiriku »

Merci Abanico !!!!
faites vivre votre passion et la passion vivra
Abanico
Silver
Silver
Messages : 508
Enregistré le : ven. août 08, 2008 8:00 am
Localisation : Paris
Contact :
Status : Hors ligne

Re: [Paroles] Mi vecina - Elito Revé Y Su Charangon

Message par Abanico »

!De nada!
J'essayerai d'en faire d'autres et de partir à la pêche de précédentes traductions qui ont été faites ici et là dans le forum pour les valoriser !
Maximus
Silver
Silver
Messages : 803
Enregistré le : mar. déc. 12, 2006 8:00 am
Artiste(s) préféré(s) : Pupy y los que son son, La Charanga Habanera, Tirso Duarte, Los Van Van, Elio Revé y su Charangon, Bamboleo, Azucar Negra, Michel Maza, Dan Den, Maykel Blanco y su SalsaMayor, Adalberto Alvarez y su son
Localisation : Toulouse
Contact :
Status : Hors ligne

Re: [Paroles] Mi vecina - Elito Revé Y Su Charangon

Message par Maximus »

Abanico a écrit :!De nada!
J'essayerai d'en faire d'autres et de partir à la pêche de précédentes traductions qui ont été faites ici et là dans le forum pour les valoriser !
excellent, merci!
_____________________________________________________________________________________________________
Timba Para Siempre [web radio]* - Timba, Songo, Changüí, Son, Reguetón, Conga, Rumba y Cha Cha Chá… A lo cubano!
tumbao
Platinum
Platinum
Messages : 2946
Enregistré le : ven. août 11, 2006 8:00 am
Artiste(s) préféré(s) : Havana D'Primera, Manolito y su Trabuco
Êtes vous un robot ? : NON
Localisation : TOULOUSE
Contact :
Status : Hors ligne

Re: [Paroles] Mi vecina - Elito Revé Y Su Charangon

Message par tumbao »

Merci pour les paroles =D>
Membre du staff FC
Kiriku
Staff
Staff
Messages : 7374
Enregistré le : mar. déc. 06, 2005 8:00 am
Localisation :
Contact :
Status : Hors ligne

Re: [Paroles] Mi vecina - Elito Revé Y Su Charangon

Message par Kiriku »

Bon boulot !
L'action est top !
Parce que le coup de mettre à jour au fur et à mesure la rubrique "Paroles" du site, c'est pas gagné... Enfin, j'me comprends ;)
faites vivre votre passion et la passion vivra
arnaudwed
Gold
Gold
Messages : 1068
Enregistré le : mer. avr. 02, 2008 8:00 am
Artiste(s) préféré(s) : Trop nombreux ... croyez moi
Localisation : Courbevoie
Contact :
Status : Hors ligne

Re: [Paroles] Mi vecina - Elito Revé Y Su Charangon

Message par arnaudwed »

ce que tu fais là, Abanico ... ça déchire mec ... =D> =D> =D>
Entre la Rumba y el Son - El Son de Altura - Adalberto Alvarez y su Son
korossol
Silver
Silver
Messages : 614
Enregistré le : jeu. janv. 08, 2009 8:00 am
Localisation : Entre la France et la Guyane
Contact :
Status : Hors ligne

Re: [Paroles] Mi vecina - Elito Revé Y Su Charangon

Message par korossol »

Comme j'aime ce genre d'initiative : super Abanico !
mon Padre qui devient encore plus accroc que moi va pouvoir travailler son espagnol et comprendre les chansons qu'il adore =D>
... je vais moi aussi me remettre çà la traduction qui a toute sa place sur FC...
« Je ne sais qu'une chose, c'est que je ne sais rien » - Socrate
yanela
Gold
Gold
Messages : 1300
Enregistré le : dim. mai 04, 2008 8:00 am
Artiste(s) préféré(s) : yanek revila, nichito, isaac, mario, mikael fonts, alex lima, emilito...

madeline, diana, karem ortiz...

elio revé
habana de primera
pupy y los son son
la calle real
tirso duarte
cubanismo
Localisation : BERGERAC
Contact :
Status : Hors ligne

Re: [Paroles] Mi vecina - Elito Revé Y Su Charangon

Message par yanela »

8O :P purée! mille mercis Abanico d'avoir pris cette excellente initiative de traduire les paroles des chansons les plus écoutées en boucle...........! =D> 8)

c'est surtout la forme de présentation et la mise en page qui me plaisent énormément car très agéable à lire et plus facile à retenir grâce aux commentaires collectifs ou interprétations personnelles de chacun d'entre vous les FC!!!!!!!!!!!! :smt023 =D> :wink:

j'avais déjà repéré ce lien ( "busca" ... j'y glisserai ultérieurement le nom exact de ce lien à moins que pbooj veuille bien le citer car y a déjà traduit lui-même des chansons cubaines !) mais ça ne rentrait pas aussi bien dans mes méninges comme ici avec tes fameuses traductions commentées...!!! :smt023 :smt038

là c'est vraiment trop cooooooooool car direct (plus besoin d'aller sur un autre site) et encore merci Abanico! 8) :smt058 :P

PS: Abanico, tu ne peux imaginer la grandeur de ma joie et tu sais que pour moi qui suis sourde, c'est extrêmement important de pouvoir lire un max de paroles avec un max de traductions accompagnées d'un max d'interprétations! :P 8) :wink:
alors je vais essayer d'apprendre une chanson...non non c'est pas une blague!

PPS: mille mercis à Korossol pour la même raison!!!!!!!!! =D> :wink:
yanela qui n'entend rien mais qui a le rythme dans sa peau...
yanela
Gold
Gold
Messages : 1300
Enregistré le : dim. mai 04, 2008 8:00 am
Artiste(s) préféré(s) : yanek revila, nichito, isaac, mario, mikael fonts, alex lima, emilito...

madeline, diana, karem ortiz...

elio revé
habana de primera
pupy y los son son
la calle real
tirso duarte
cubanismo
Localisation : BERGERAC
Contact :
Status : Hors ligne

Re: [Paroles] Mi vecina - Elito Revé Y Su Charangon

Message par yanela »

Bon courage à vous deux, Abanico et korossol pour continuer à nous procurer autant de plaisir ainsi et encore mille mercis pour votre belle générosité et votre bénévolat de remplir une telle tâche qui occupera certes une majeure partie de votre temps libre! :smt058 :smt055
yanela qui n'entend rien mais qui a le rythme dans sa peau...
korossol
Silver
Silver
Messages : 614
Enregistré le : jeu. janv. 08, 2009 8:00 am
Localisation : Entre la France et la Guyane
Contact :
Status : Hors ligne

Re: [Paroles] Mi vecina - Elito Revé Y Su Charangon

Message par korossol »

Merci pour tes encouragements Yanela! :smt058

ça nous rend super heureux de voir que ça vous intéresse. J'essaierai de penser à rajouter quelques indications sonores, comme les mambos de cuivres ou les breaks qui sont toujours un petit "plus" à la compréhension de la structuration du morceau :wink:
« Je ne sais qu'une chose, c'est que je ne sais rien » - Socrate
Abanico
Silver
Silver
Messages : 508
Enregistré le : ven. août 08, 2008 8:00 am
Localisation : Paris
Contact :
Status : Hors ligne

Re: Elito Revé Y Su Charangon - Mi vecina

Message par Abanico »

Update : je relisais avec émotion cette trad' avec laquelle tout a commencé...J'ai fais un petit lifting qui colle mieux à nos présentations actuelles des traductions, c'est un peu plus agréable à lire j'espère.
Répondre