David Calzado y su Charanga Habanera - Qué quieres de mí

Répondre
Kiriku
Staff
Staff
Messages : 7374
Enregistré le : mar. déc. 06, 2005 8:00 am
Localisation :
Contact :
Status : Hors ligne

David Calzado y su Charanga Habanera - Qué quieres de mí

Message par Kiriku »

Hop ;)

Big up à Korossol et Abanico pour leur aide sur la traduction, leur réactivité ainsi que leur pertinence :smt056

Pour un premier pas dans la traduction de chanson, j'ai choisi Que Quieres de Mi de la Charanga Habanera, parce qu'elle me fait bien marrer depuis qu'Axel et Tumbao m'avaient traduit un des coros, mais aussi parce qu'elle est relativement facile à comprendre...

Image
Elle est tirée de l'album Tremendo Delirio, sorti le 24 janvier 99, la veille de mes 15 ans...
Album que je recommande fortement aux rares fans de la Charanga Habanera qui ne l'auraient pas :-"

Pas trouvé de clip, mais Que Quieres de Mi est en écoute sur Deezer...
J'aime beaucoup les petits changements musicaux qui rappellent certains sons rap des années 80/90, quand la musique se bloque et que le chanteur raconte une histoire ;)
(style vers 3'50)

L'écriture et le lead de ce titre sont de Danny Lozada, trop bon 8)
Le coquinou a également été partie prenante sur d'autres titres bombesques de l'album, notamment un, traduit par l'ami Koro : Usa Condón.
Grâce à sa biographie détaillée, sur Timba.com, on apprend que le premier titre qui a fait exploser Danny, au sein de son groupe Conexión Salsera s'intitulait... Beso de queso... Surprenant...


La thématique de cette chanson peut être légère ou non, selon les points de vue...
L'un peut y voire le refus de la soumission du mâle, un autre peut y trouver plus de connotations "piquantes"...
Personnellement, en tant que Bisounours, les bisous au fromage, je trouve ça classe.
Surtout si le fromage c'est du Kiri....
Pas la peine de râler, suis parti...

Les paroles sont dispos sur Lyricmania
Le stagiaire me signale également qu'elles sont disponibles dans le livret...
J'ai acheté l'album sur iTunes, c'est moins pratique pour le livret :(



David Calzado & Charanga Habanera - Que quieres de mi
David Calzado & Charanga Habanera - Qu'est-ce que tu me veux

Lozada: oye nena,
ecoute petite
que es lo tú quieres de mí
qu'est-ce que tu me veux
que yo te de un beso ahí?
que je te donne un bisou par là ?
de eso nada mami
tu n'auras rien du tout ma chérie

coro 1: y qué tú quieres de mí?
et qu'est-ce que tu me veux ?
que yo te de un beso ahí?
que je te donne un bisou par là ?
de queso?
au fromage ?
y eso?
et quoi d'autre ? (c'est ça ouais... tu peux toujours te fourrer le doigt... dans l'oeil)

(introducción de los metales)
(et c'est là que les cuivres entrent en jeu)

Lozada: qué quieres de mí?
qu'est-ce que tu me veux ?
qué te ha pasado conmigo?
qu'est-ce qui te prends avec moi ?
que desde el día en que te conocí
que depuis le jour où je t'ai connue
de mi vida no te has ido
tu n’es jamais sortie de ma vie

pero qué quieres de mí
mais qu'est-ce que tu me veux
si sólo fue como amigo
ce n’était qu’en tant qu’ami
aquel beso que sí te pedí
que je t’ai demandé de m’embrasser
y que olvidar no has podido
ce que tu n'as jamais pu oublier

si llego a imaginar
si jamais j'avais imaginé
que llegarías a amarme con eso
que tu tomberais tellement amoureuse de moi
yo te puedo jurar que jamás te daría ese beso
je te jure que je ne t'aurais jamais donné ce bisou
para no caer en esto
pour ne pas tomber dans ce traquenard
no, no
non, non
así no puedo seguir en eso
je ne peux pas continuer comme ça
lo confieso, qué va!
je l'avoue, laisse tomber

coro 2: después de pedirte tantos besos
coro 2 : après t’avoir demandé tant de baisers
hoy eres tú la que pides eso
aujourd'hui tu es celle qui m'en demande

Lozada: ahora eres tú, la que me pides
Lozada : maitenant c'est toi, celle qui demande
que te quiera de esta manera
que je t’aime de cette façon
pero yo no puedo, nena!
mais je ne peux pas, petite !

coro 2: después de pedirte tantos besos
coro 2 : après t’avoir demandé tant de baisers
hoy eres tú la que pides eso
aujourd'hui tu es celle qui me demande cela

Lozada: me pides
Lozada : tu me demandes
que ahora te entregue mi amor
mantenant de te donner mon amour
y yo no puedo caer en eso...qué va!
et je ne peux pas tomber là-dedans, laisse béton...

coro 2: después de pedirte tantos besos
coro 2 : après t’avoir demandé tant de baisers
hoy eres tú la que pides eso
aujourd'hui tu es celle qui me demande ceci

Lozada: tú no sabes lo que estás pidiendo, nena
Lozada : tu ne sais pas ce que tu demandes, petite
por favor cambia ya ese tema
s'il te plaît change de disque

coro 2: después de pedirte tantos besos
coro 2 : après t’avoir demandé tant de baisers
Lozada: y te digo que...
Lozada : et je te dis que...
hoy eres tú la que pides eso
aujourd'hui tu es celle qui me demande ceci

Lozada: ... en la cara!
Lozada : ... dans ta face !
de eso nada
rien du tout
portate bien y no seas mala
porte-toi bien et ne sois pas mauvaise

coro 3: y me pediste un beso de queso
coro 3 : et tu m’as demandé un bisou au fromage
no lo cogiste y te quedaste en eso
tu ne l'a pas eu et tu ne lâches pas l'affaire
si quieres otro
si tu en veux un autre
lo tengo de pensar
je dois penser
eso te pasó por no saber besar
à ce qui t'est arrivé pour ne pas savoir embrasser - ????

(x2)

(metales)
Lozada: oye
Lozada : écoute
coro: si quieres otro
coro : si tu en veux un autre
lo tengo de pensar
je dois penser
eso te pasó por no saber besar
à ce qui t'est arrivé pour ne pas savoir embrasser - ????

(metales)
Lozada: charanguealo negra...así
il faut te mettre à la sauce Charanga ma fille (© Korossol)
coro: si quieres otro
coro : si tu en veux un autre
lo tengo de pensar
je dois penser
eso te pasó por no saber besar
à ce qui t'est arrivé pour ne pas savoir embrasser - ????

coro 1: y qué tú quieres de mí?
coro 1 : et qu'est-ce que tu me veux ?
que yo te de un beso ahí?
que je te donne un bisou par là ?
de queso?
au fromage ?
y eso?
et quoi d'autre ?

coro: y qué tú quieres de mí?
coro : et qu'est-ce que tu me veux ?
Lozada: eso que me estás pidiendo, nena
Lozada : ce que tu me demandes, petite
no te lo puedo dar a tí...mambo!
je ne peux pas te le donner... mambo !

(metales)
Lozada: mira!
Lozada : regarde !
coro: de queso....y eso?
coro : au fromage... c'est tout ?

(metales)
Lozada: ay! qué rico!
Lozada : chouette, c'est si bon !
coro: de queso....y eso?
coro : au fromage... c'est tout ?

(metales)
coro: de queso....y eso?
coro : au fromage... c'est tout ?

Lozada: bueno, mami
Lozada : bon, chérie
ahora tú me pides que te bese ahí
maintenant tu me demandes à ce que je t'embrasse là
y yo te digo que no te voy a dar nada
je te dis que je ne te donnerai rien
ni por la noche...ni por la mañana
ni pour cette nuit... ni pour demain matin...
por que...
parce que...

coro 4: yo no te voy a dar nada
coro 4 : je ne vais rien de donner du tout
ni por la noche ni por la mañana
ni pour cette nuit... ni pour demain matin...
yo no te voy a dar nada
je ne vais rien de donner du tout
por qué?
pourquoi ?
porque no me da la gana
parce que tu ne me fais pas envie
Lozada: y tú lo sabes
Lozada : et tu le sais

coro 4: yo no te voy a dar nada
coro 4 : je ne vais rien te donner du tout
Lozada: charanguealo nena
il faut te mettre à la sauce Charanga ma fille (© Korossol)
ni por la noche ni por la mañana
ni pour cette nuit... ni pour demain matin...
Lozada: así
Lozada : donc
yo no te voy a dar nada
je ne te donnerai rien du tout
por qué?
pourquoi ?
porque no me da la gana
parce que tu ne me fais pas envie

coro 4: yo no te voy a dar nada
coro 4 : je ne vais rien te donner du tout
ni por la noche ni por la mañana
ni pour cette nuit... ni pour demain matin...
yo no te voy a dar nada
je ne vais rien de donner du tout
por qué?
pourquoi ?
porque no me da la gana
parce que tu ne me fais pas envie

Lozada: bueno
Lozada : bon
la nena no se conforma con un beso ruso
la petite ne se satisfait pas d'un bisou à la russe
pues ahora quiere que le bese los pies
et maintenant elle veut que je lui baise les pieds
y qué tú crees?
et qu'est-ce que tu crois ?
lo que enseguida le conteste
ce qui suit, je le refuse
si tú me pides un beso
si tu me demandes un bisou
coro: yo te beso
coro : je t'embrasse
Lozada: si quieres un abrazo
Lozada : si tu veux un câlin
coro: yo te abrazo
coro : je te câline
Lozada: si quieres que relaje
lozada : si tu veux que je me détende
coro: yo me relajo
coro : je me détends
pero allá abajo no bajo
mais en bas, j'y vais pas

Lozada: si tú me pides un beso a mí
Lozada : si tu me demandes un bisou
coro: yo te beso
coro : je t'embrasse
Lozada: si quieres un abrazo mami
Lozada : si tu veux un câlin ma chérie
coro: yo te abrazo
coro : je t'enlace
Lozada: si quieres que relaje nena
Lozada : si tu veux que je me relâche, petite
coro: yo relajo
coro : je me relâche
pero allá abajo no bajo
mais en bas, je n'y vais point

Lozada: si tú me pides un beso
Lozada : si tu me demandes un bisou
coro: yo te beso
coro : je t'embrasse
Lozada: si quieres un abrazo
Lozada : si tu veux un câlin
coro: yo te abrazo
coro : je te câline
Lozada: si quieres que relaje
lozada : si tu veux que je me détende
coro: yo me relajo
coro : je me détends
pero allá abajo no bajo
mais en bas, j'y vais pas
Lozada: seguro que no!
Lozada : sûrement pas !

(metales)
Lozada: oye!
Lozada : écoute !
coro: si quieres que relaje
coro : si tu veux que je me détende
yo me relajo
je me détends
pero allá abajo no
mais en bas, j'y vais pas
a los pies no bajo
à tes pieds je ne descends pas

(metales)
Lozada: con esos pies tan lindos que tú tienes
Lozada : avec ces si jolis pieds que tu as
yo no puedo, mami
je ne peux pas, ma chérie
coro: si quieres que relaje
si tu veux que je me détende
yo me relajo
je me détends
pero allá abajo no
mais en bas, je n'y vais pas
a los pies no bajo
à tes pieds je ne descends pas

(metales)
coro: si quieres que relaje
coro : si tu veux que je me détende
yo me relajo
je me détends
pero allá abajo no bajo
mais en bas, j'y vais pas
a los pies no bajo
à tes pieds je ne descends pas

(x3)


faites vivre votre passion et la passion vivra
arnaudwed
Gold
Gold
Messages : 1068
Enregistré le : mer. avr. 02, 2008 8:00 am
Artiste(s) préféré(s) : Trop nombreux ... croyez moi
Localisation : Courbevoie
Contact :
Status : Hors ligne

Re: David Calzado y su Charanga Habanera - Qué quieres de mí

Message par arnaudwed »

Félicitations Kiriku =D>

Super choix de Ki-ki :lol: non mais ... le coup du fromage blanc, j'ai ma petite idée 8O Sacré charanga habanera :wink:
Entre la Rumba y el Son - El Son de Altura - Adalberto Alvarez y su Son
Abanica
Bronze
Bronze
Messages : 20
Enregistré le : dim. sept. 20, 2009 10:10 pm
Status : Hors ligne

Re: David Calzado y su Charanga Habanera - Qué quieres de mí

Message par Abanica »

Big up pour cette nouvelle traduction! C'est un beau cadeau de navidad! :smt111
Incroyable toute la créativité autour du fromage 8O
tumbao
Platinum
Platinum
Messages : 2946
Enregistré le : ven. août 11, 2006 8:00 am
Artiste(s) préféré(s) : Havana D'Primera, Manolito y su Trabuco
Êtes vous un robot ? : NON
Localisation : TOULOUSE
Contact :
Status : Hors ligne

Re: David Calzado y su Charanga Habanera - Qué quieres de mí

Message par tumbao »

IM-PECC-ABLEEEE!
Beau travail mon ami Kiriku. Tu sais ce qui nous fait kiffé avec Axel c'est de passer cette chanson quand t'es là, on sait que tu vas réagir :lol: :lol: Merci pour cette traduction. Je vais pouvoir m'éclater avec :wink:
Membre du staff FC
Kiriku
Staff
Staff
Messages : 7374
Enregistré le : mar. déc. 06, 2005 8:00 am
Localisation :
Contact :
Status : Hors ligne

Re: David Calzado y su Charanga Habanera - Qué quieres de mí

Message par Kiriku »

tumbao a écrit :Je vais pouvoir m'éclater avec :wink:
ccqmedt...
Toi-même tu sais ;)
faites vivre votre passion et la passion vivra
korossol
Silver
Silver
Messages : 614
Enregistré le : jeu. janv. 08, 2009 8:00 am
Localisation : Entre la France et la Guyane
Contact :
Status : Hors ligne

Re: David Calzado y su Charanga Habanera - Qué quieres de mí

Message par korossol »

Be my guest Kiriki ! et surtout Bravo pour ta première trad' =D>

ça me rend vraiment heureux de voir que petit à petit le commando des locos de la trad' s'élargit, pour faire profiter à tous de sensibilité différentes

En plus tu remets en lumière la Charanga Habanera qu'il ne faut pas oublier malgré la "discrétion" actuelle de ses hits passés... :wink:
« Je ne sais qu'une chose, c'est que je ne sais rien » - Socrate
SalseroLocoVolante
Platinum
Platinum
Messages : 2721
Enregistré le : mar. févr. 28, 2006 8:00 am
Localisation : Le Monde... avec Paris pour base de départ...
Contact :
Status : Hors ligne

Re: David Calzado y su Charanga Habanera - Qué quieres de mí

Message par SalseroLocoVolante »

Un morceau que j'aime beaucoup... Je vais enfin pouvoir l'apprendre. :smt023

=D> Merci Kiriku pour cette traduction !! =D>
Yo te abrazo... :D
Abanico
Silver
Silver
Messages : 508
Enregistré le : ven. août 08, 2008 8:00 am
Localisation : Paris
Contact :
Status : Hors ligne

Re: David Calzado y su Charanga Habanera - Qué quieres de mí

Message par Abanico »

Image
Et avec le petit logo de bienvenue qui va bien : merci pour ta contribution à la rubrique paroles, coquin !
balkis
Bronze
Bronze
Messages : 57
Enregistré le : jeu. juin 05, 2008 8:00 am
Status : Hors ligne

Re: David Calzado y su Charanga Habanera - Qué quieres de mí

Message par balkis »

ah ouais... chapeau !!! =D>
et en plus quel déliiiiiiiiiiiiirrrrreee cette chanson !!! je ne la connais pas et c'est bien la première dont je vais lire les paroles avant de l'avoir entendue et vue la métaphore de cette chanson je suis franchement surprise !!! héhéhé...
je vais aller l'écouter maintenant.... lol :mrgreen:
merci kirku pour ton travail et ton humour de kiri ;)
Répondre