Me mantengo
Ecrite et composée par Robert Carlos Rodriguez « Cucuricho » Valdès, ce Songo[1] fait partie de l’album Arrasando enregistré en 2009 par le Groupe Los Van Van. Ses paroles expriment la fierté des artistes d’être restés fidèles à l’authenticité de la musique populaire cubaine, créant ainsi une œuvre de qualité que le public continue aujourd’hui d’apprécier. Elles apparaissent également comme une critique à peine voilée de certaines formes actuelles de la musique cubaine (Reggaeton, Cubaton ?), indirectement qualifiées de « vulgaires » et « grossières ». Interprétée par la voix entraînante de El Lele, elle est rapidement devenue un succès sur les pistes de danse. Son refrain « Por eso me mantengo », quoique de création très récente, est déjà aujourd’hui l’un des plus connu des Van Van. Fabrice Hatem
| |
| Ses interprétations par Los Van Van – Dans l’album Arrasando (2009) – En live à l’émission télévisée Cubaine La Descarga – En live durant un concert à Stockholm
| |
Ses paroles en espagnol[2] | Sa traduction en français |
Me mantengo Hey Juan![3] Dice mi amigo Cucurucho[4] que seguimos poniéndola, Desde tiempos de antaño surgieron ritmos Ay! Ay! Ay! Ahora es mejor ni hablar ! Ahora es mejor… quedarse tranquilo Ya no podrán hablar. Ya no, ya no, ya no Sigo ahí! Por eso me mantengo. Mi música linda a la mamita Un poquitico picante A mis hermanos, los que crecieron conmigo Y ahora te veo rezando, pidiéndole a Dios! | Je me maintiens Hey Juan ! Mon ami Cucurucho a dit qu’on continue à diffuser, Dans les temps anciens ont surgi des rythmes Ay Ay ay ! Maintenant, il vaut mieux ne rien dire ! Il vaut mieux… rester tranquille Ils ne pourront plus rien dire. Ah non, ah non, ah non, Je continue, c’est pourquoi je me maintiens Ma musique, jolie pour toutes les chéries Un peu piquante A mes frères, ceux qui ont grandi avec moi Et maintenant, je te vois prier et suppliant Dieu ! |
| Références complémentaires – Une présentation générale du groupe Los Van Van – Sur le parcours musical de Los Van Van – Sur l’album Arrasando (en français) | |
L’oeuvre
L’oeuvre
Cette chanson a été écrite et composé par
A ma douce compagne Mireille
L’oeuvre
Pour consulter la traduction de Macusa, cliquez sur le lien suivant :
Commentaires récents